Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

Liens

Recherche













 je présente un plat japonais populaire, TORI NO KARAAGE,parce que je l’ai mangé hier.  C’était très bon! Je l’aime beaucoup!  TORI NO KAEAAGE, c’est un plat simple du poulet et il est l’une des cuisines familiales. On peut la même manger à la taverne.

鶏の唐揚げ

 日本のポピューラーな料理、鶏の唐揚げを紹介します!なぜなら、昨日私が食べたから。おいしかった〜。鶏の唐揚げは私の大好物のひとつです♪ 鶏の唐揚げとは? シンプルな鶏料理で家庭料理の一品としてしばしば登場します。居酒屋でも食べることができます。

LA RECETTE レシピ
Ingrédients ; 材料
4 cuisses de la poulet  鶏のもも肉 4本
2 cuillerées à soupe de sauce de soja  醤油 大さじ2杯
1 cuillerée à soupe de Saké (ou vin blanc)  酒(なければ白ワイン) 大さじ1杯
1 cuillerée à café de jus de gingembre  しょうがの絞り汁 小さじ1杯
2 cuillerées à café d’huile de sésame  ごま油 小さじ2杯
2/3 cuillerées à café de sel  塩 小さじ2/3杯
1 gousse d’ail ( écrasez)  にんにく 1片(すりおろす)
3 cuillerées à soupe de fécule de dent- de -chien  片栗粉 大さじ3杯 

1. Coupez le poulet en morceaux. Enlevez des os.
2. Dans un bol, mettez le poulet et ajoutez tous les assaisonnements sauf la fécule.
    Mélangez-les comme malaxer à la main.
3. Laissez pénétré le goût pendant plus de trente minutes.
  ( On peut les  laisser pendant un jour )
4. Ajoutez la fécule et mélangez- les bien.
5. Faites frire le poulet.


1. 鶏肉を適当な大きさに切る。骨は取り除く。
2. ボールに鶏肉を入れ、片栗粉を除く全ての調味料を加え、手で揉み込むように混ぜる。
3. 味をしみ込ませるため30分以上置く。(1日置いてもよい。)
4. 片栗粉を加え、よく混ぜる。
5. 鶏を油で揚げる。








 Pour le faire plus facilement, on peut acheter la poudre de laquelle on saupoudre le poulet. Il y a deux types de la poudre. L'une, on ajoute d’eau après poulet. L'autre, on n'ajoute rien,  seulement saupoudre le poulet. Je conseille celle de première, c'est meilleure. On peut la trouver aux magasins japonais ou chinois. Et TORI NO KARAAGE est vendu au traiteur japonais près de l’Opéra. Si vous voulez, essayez le.

 鶏にまぶすだけでできる唐揚げ粉というものが売っていて、それを使うとより簡単に鶏の唐揚げを作ることができます。唐揚げ粉には水を加えるタイプと加えないでそのまままぶすタイプの2通りあります。私は水を加えるタイプをオススメします。そちらの方がよりおいしいです。日本食材屋か中華食材屋で買うことができます。また、オペラ近くの日本総菜屋では出来上がった唐揚げが売ってます。是非お試し下さい♪
Retour à l'accueil

Commentaires

salut a toi super simpas ton blog et ton français est correcte
merci pour ces jolies recettes arigato
Commentaire n°1 posté par kanmui le 23/06/2007 à 20h16
Merci pour la recette. Je vais essayer avec ta technique, plutot qu'avec la poudre déjà prête.
Je te dirai si j'ai bien réussi...
Commentaire n°2 posté par lucie le 09/07/2007 à 21h12
pour te corriger, on dit cuisses de poulet et non de la poulet...
mais cette recette a l'air très bonne, ton orthographe est correct et ton blog est très sympa, continue!! gambatte!!^^
PS: c'est quoi de la fécule dent de chien???
Commentaire n°3 posté par akanechan le 24/01/2008 à 20h31
Peut-être est-ce une fécule de tapioca. Merci pour cette recette.
Commentaire n°4 posté par Chevalier le 20/04/2008 à 22h55
Bonjour, merci de votre messages et excusez-moi retard à vous répondre !!

*kanmui-san
je n'arrive pas à progresser mon françcais.
je drois continuer ce blog...
Arigatou pour ton engouragement.

*lucie-san
je suis contente que tu profite mon blog. A la prochaine fois, essaie le recette. ce n'est pas très compliqué. On peut le réfrigérer avant de faire frire.

*akanechan
Merci de m'avoir corriger, en effet. Au japon des cuisses de poulet coupé sont vendu. Couper des cuisses, c'est mon cauchemar... La fécule dent de chien est la fécule de pomme de terre.

*Chevalier-sanJe trouve que fécule de tapioca est l'autre chose, mais proche? je ne connais pas tapioca. En France il est beaucoup utilisé ?
Commentaire n°5 posté par nyanyan le 13/08/2008 à 22h09
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus